Miếng trầu là đầu thuốc câm
Direct English translation
A betel quid is the beginning of a mute medicine.
Equivalent English version
Don't look a gift horse in the mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thù tiếp, quà mọn hay cử chỉ thân tình ban đầu có tác dụng tạo cảm tình, khiến người nhận khó nói thẳng, khó chê trách hoặc từ chối về sau. Thường dùng để nói đến sự nể nang do đã chịu ơn hay đã nhận sự tiếp đãi của người khác.
English explanation
A small gesture of hospitality or friendliness at the outset can make the recipient reluctant to speak frankly, criticize, or refuse later. It is used to refer to the sense of obligation or awkwardness that comes from having accepted someone’s favor.
Variants